المشاركات

قصة: راقبتها طويلا じっと見つめていました

صورة
  Photo by  Tiberiu  from  Pexels رابط القصة:  http://hukumusume.com/douwa/0_6/jap_pc/01/05.htm عاش في قديم الزمان رجلٌ مرح يسمى كِشُّمو، وهذهِ قصته عندما كان طفلا صغيرا. في إحدى أيام الخريف، ذهب أهل البيت كلهم إلى العمل، فتركوا كشمو وحده في المنزل. قال له أبوه قبل أن يخرج: كشمو، باستطاعتنا أكل ثمار الكاكي الآن، سأقطفها غدا، فاليوم راقبها وأنت منتبه. أجابه كشمو بصوت مرح: حسنا، سأراقبها جيدا. ولكن كشمو لم يكن لينظر إلى كاكي ناضج ووفير دون أن يفعل شيئا. و ما إن توارى والده عن الأنظار حتى أخذ يجري في القرية مناديا: إن الكاكي عندنا قد نضج، تعالوا جميعا لأكله. فرح الأطفال عندما سمعوه وذهبوا إلى بيت كشمو، وأسقطوا ثمار الكاكي بعصا طويلة، وأكلوها حتى امتلأت بطونهم منها. عندما رجع الأب ذاك المساء، وجد كشمو عند شجرة الكاكي جالسا. - أهذا ما كنت تفعله طوال اليوم؟ - نعم، فقد أمرتني أن أراقب الكاكي منتبها، فجلست أراقبها طوال الوقت. - أحسنت صنعا! كان الأب معجبا بابنه، ورفع رأسه فلمح شجرة الكاكي، ووجد أن ثمارها قد قلت كثيرا. - يا إلهي، لقد قلت الثمار كثيرا، لا بد أن ...

مصادر تعلم اللغة الصينية

صورة
  سأضع هنا بعضا من المصادر التي استخدمتها وأعجبتني، سأضع القائمة المختصرة أولا Pleco Domino Chinese courses/ UDEMY Memrise Learn Chinese Duolingo ----------------------------------- البداية: Chinese In 9 Weeks: Introduction Course https://www.udemy.com/course/chinese-made-easy/ كانت الدورة القصيرة المجانية هذهِ أول ما جذبني للغة الصينية، وشعرت بعدها أنها لغة ممتعة جدًا! اشتريت بعدها المستوى الأول ثم الثاني من الدورة. المستوى الأول: https://www.udemy.com/course/dc-level-1/ المستوى الثاني: https://www.udemy.com/course/dc-level-2/ بقية المستويات موجودة في موقع الدورة الرسمي باشتراك. بالطبع كنت أنسى ما تعلمته، وما ساعدني على عدم نسيان اللغة الصينية تماما، وشجعني على تعلم المزيد هو Memrise   تطبيق و موقع https://www.memrise.com/ التطبيق في تحسن مستمر، واللغة الصينية فيه ممتعة. هذهِ السنة قررت أن أتعلم هذه اللغة بجدية لذلك بحثت عن دروس تمكنني من الاستمرار في التعلم فوجدت هذهِ القناة Learn Chinese https://www.youtube.com/channel/UCB6Okp3lWoEpN17bY1y15gg/playlists درست منها دروس HSK، ...

は و が

Wa أي ما قبلها يساوي ما بعدها دائما. Ga أي أن ما قبلها لا يساوي ما بعدها غالبا، إلا أنه كذلك هذه المرة.   مثلا أستطيع أن أقول chikyuu wa taiyou no mawari wo mawatteiru الأرض تدور حول الشمس taiyou wa higashi kara noboru الشمس تشرق من الشرق   ولا أستطيع أن أقول chikyuu ga taiyou no mawari wo mawatteiru خطأ taiyou ga higashi kara noboru خطأ   مثال أخر : أحسست بالجوع onaka ga suita (لست جائعا دائما ولكني كذلك الآن) بالعطش nodo ga kawaita نستخدم ga  هنا.   مثال أخر : عندما تندهش من شيء رأيته أول مرة رأيت زرافة لأول مرة فتقول kubi ga nagai رقبته طويلة !         نقطة أخرى : ga   تنفي ما سواها أي ما قبلها هو فقط ما بعدها، ليس شيئا آخر غيره.     wa لا تنفي ما سواها تعني أنا فقط أتكلم عن هذه النقطة ولم أتطرق إلى غيرها.       مثلا كان هناك سؤال : القرش والحوت، أيهما من الثدييات؟ في حالة كنت تعرفهما كلاهما، أي أنك تعرف أن الحوت وحده من الثدييات، فتجيب باستخدام ga kujira ga hounyuurui desu أي الحوت ...

مهمة قنديل البحر クラゲのお使い

صورة
Photo by  Pawel Kalisinski  from  Pexels يحكى في قديم الزمان أن قصرَ تنينٍ كان يوجد في أعماق المحيط. وفي إحدى الأيام اشتهت ملكته المريضة فجأةً أن تأكل كبد قرد، فقد قيل أن كبد القرد يشفي جميع الأمراض. فأمر عندها الملك قنديل البحر بإحضاره.  سارع قنديل البحر بالذهاب من أعماق المحيط إلى جزيرة القردة التي تسكنها قرود كثيرة. وكان في الشاطئ وقتها قردٌ يلعب فناداه قنديل البحر قائلا: “يا أيها القرد، مرحبا!”. فأجابه: “مرحبا يا قنديل البحر، كيف حالك؟” قنديل البحر: “هل تود الذهاب إلى قصر التنين؟ إنه مكان رائع”  القرد: “قصر التنين؟  سأذهب بالتأكيد! ولكن، لا أقدر فأنا لا أستطيع السباحة”  قنديل البحر: “لا تقلق، سأحملك على ظهري”  القرد: “حقا؟ يا للسعادة”  علا القرد ظهر قنديل البحر سريعًا، ثم سبح القنديل إلى داخل المحيط بسلاسة.  قال القرد وهو سارحٌ في المنظر العجيب: “ياه، ما أجمل عمق المحيط”  فقال له قنديل البحر: “سنصل قريبا إلى قصر التنين أيها القرد”  ولكن قنديل البحر كان أحمق قليلا فسأل القرد بلا تفكير: “يا قرد، هل تملك كبدا؟”  القرد:...